Сказки Фрэнка Баума скачать бесплатно или читать онлайн. Удивительный Волшебник из Страны Оз (1. Чудесная Страна Оз (1. Озма из Страны Оз (1. Дороти и Волшебник в Стране Оз (1.
Скачать бесплатно книгу Удивительный Волшебник из Страны Оз. Книга 1 автора Баум Л.Ф.
Путешествие в Страну Оз. Изумрудный Город Страны Оз. Лоскутушка из Страны Оз. Тик- Ток из Страны Оз.
Страшила из Страны Оз. Ринкитинк в Стране Оз.
Пропавшая Принцесса Страны Оз. Железный Дровосек из Страны Оз. Волшебство Страны Оз. Глинда из Страны Оз. Фрэнк Баум (Лаймен Фрэнк Баум) (1. Его произведения до недавнего времени были известны у нас в стране лишь по пересказам А. Волкова («Волшебник Изумрудного города»).
- Удивительный Волшебник из Страны Оз. Белова издательство "РИПОЛ КЛАССИК", 1998 OCR А.
- Чтобы читать онлайн книгу « Удивительный Волшебник Из Страны Оз » перейдите по указанной ссылке. Приятного Вам чтения.
Родился в городке Читтенанго, штат Нью- Йорк. Фрэнк вместе с семьей переехал в штат Южная Дакота в 1. Затем в 1. 89. 1 семья переехала в Чикаго, Фрэнк Баум и там стал работать журналистом.
Больной мальчик оказался здоровее братьев и сестер. Однако скажи в середине XIX века кто Бенджамину и Синтии Баумам, что их седьмой ребенок проживет столь долго – они вряд ли поверили бы этому пророчеству. Хотя бы потому, что Фрэнк, родившийся 1. Врачи уже на первом году его жизни не стали скрывать от родителей правду: у малыша врожденный порок сердца. И спасти его может только спокойная, размеренная и счастливая жизнь, желательно не в большом городе, а сельской местности. К моменту рождения Фрэнка Бенджамин был бондарем, изготавливал бочки для нефти. Именно те, которые назывались «баррелями» из- за того, что именно столько нефти в них помещалось.
Удивительный Волшебник из Страны Оз. Книга 1 · скачать книгу. Название: Удивительный в Волшебник из Страны Оз. Жанр: Детская литература: прочее. Скачать в формате TXT (Размер: 77кб).
Но седьмой ребенок стал словно счастливым талисманом – вскоре папаша Баум из бондаря стал продавцом черного золота, причем, его дела пошли в гору настолько стремительно, что он стал богатым в течение короткого времени. Вот только дети были его головной болью. Четверо умерли, не прожив и нескольких лет, а пятеро, в конце концов, стали взрослыми, но, увы и ах, до преклонных лет дожил только Фрэнк. Но тогда, на заре молодости Бенджамина и Синтии, им казалось, что главная их задача – помочь больному седьмому ребенку.
Печатная машинка – лучший подарок. Они с него разве только пылинки не сдували. Он жил на ранчо, хотя у отца был свой дом в Нью- Йорке, большую часть времени посвящал прогулкам, причем в равной степени переносил и жару, и холод. Бен мог позволить, чтобы учителя сами приезжали к Фрэнку, в школу он не ходил. Он был такой книгочей, что уже вскоре одолел всю отнюдь не маленькую библиотеку отца. Больше всего мальчишке нравились Чарльз Диккенс и Уильям Теккерей. Диккенс к этому моменту был еще жив, так что все новинки, которые выходили из- под пера классика, тут же доставлялись Фрэнку.
Он всем говорил: «Мой Фрэнк эти книги как орешки щелкает!» Хотя согласитесь – мастер психологического романа Диккенс «по зубам» далеко не каждому взрослому! Довольно большая редкость в то время. Надо ли говорить, что в тот же день Фрэнк со своим младшим братишкой уже обрадовал родителей первой семейной газетой. А дальше газета, позже переросшая в журнал, начала выпускаться регулярно. В ней помимо семейной хроники была и беллетристика – Фрэнк часто писал сказки для младших. Так как его вторым после книг увлечением была филателия, то страницы нового издания были посвящены истории марок, различным аукционам, а также путешествиям. Сам Фрэнк был поистине неугомонным – кем он только не работал в юности.
Начинал с репортера, был директором книжного магазина, два года учился в военном училище, где испытал почти физическое отвращение к муштре. Потом решил стать фермером, выращивал домашнюю птицу, а заодно и выпускал журнал посвященный птицеводству. Он вернулся в город, стал продюсером ряда театров, несколько раз выходил на сцену, играя в спектаклях. Он был легок на слова, а большая эрудиция и начитанность делали его интересным, запоминающимся собеседником. Бен и Синтия очень гордились сыном, полагая, что их Фрэнк в жизни не пропадет. Тем более, что он был достаточно целеустремлен и упрям, сказывалась шотландско- ирландская закваска. Но, во- первых, девушка заявила, что ни за кого другого, кроме Фрэнка, не пойдет, а, во- вторых, он как- никак был сыном богатого нефтяного магната, так что вполне мог обеспечить будущее их дочери.
Если бы они знали, что упрямец Фрэнки скорее пойдет просить милостыню, чем возьмет деньги у родителей, они бы, возможно, и подумали бы. Но молодой Баум придерживался таких позиций, что он должен состояться сам, ведь отец тоже когда- то начинал с нуля. У них родилось четверо детей, для которых, Баум, собственно и начал писать сказки. Вернее сказать, они вначале были устными.
Стоит ли говорить, что дети слушали Фрэнка с раскрытыми ртами, ведь он очень любил сочинять добрые сказки, в его рассказах всегда добро брало вверх над злом. А, кроме того, Фрэнк признавался Мод, что очень не хочет, чтобы дети учились жизни на «злых сказках братьев Гримм». Его первая книга для детей – «Рассказы Матушки Гусыни в прозе» (Mother Goose in Prose,1. За ней последовала книга «Отец Гусыни: его книга» (Father Goose: His Book, 1. В память о том, как он в юности выращивал рождественских гусей. Детям сказки очень понравились, но так как старшие были уже не малышами, они указали родителю на некоторое несоответствие. Мол, нам хочется знать о волшебных приключениях, а дядюшка Гусак «привязан» к птичьему двору.
Фрэнк учел замечание и начал писать «сагу» о волшебной стране Оз, о маленькой девочке Дороти из Канзаса, которая была «транспортирована» ураганом вместе со своей маленькой собачкой в ту страну, о которой никто из взрослых не имел представления. В 1. 90. 0 году была опубликована наиболее известная за всю биографию Фрэнка Баум книга «Волшебник страны Оз» (The Wonderful Wizard of Oz), рассказ о маленькой девочке, снесенной торнадо на волшебную землю Оз. Возможно, дописывая первую книгу, Баум и не помышлял о том, что «сериал» растянется на целых 1.
Но дети требовали «продолжения банкета», и фантазия писателя работала с удвоенной энергией. Хотя Фрэнк Баум написал более 7.
Оз, включая «Озма из страны Оз» (Ozma of Oz, 1. Страшила из страны Оз» (The Scarecrow of Oz, 1. Как Дороти превратилась в Элли..
А как быстро волшебная история Баума разлетелась по свету! Ее перевели на несколько языков, и только в далекой от США стране победившего социализма об авторе Дороти и страны Оз практически никто не слышал. Потому что нашелся один умный человек, по имени Александр Мелентьевич Волков, который, взяв за основу «сагу» Баума, переложил ее в своей интерпретации, «стыдливо» умолчав о том, что книге Фрэнка уже по меньшей мере 4. Произведение Волкова называлось «Волшебник Изумрудного города» и появилось на книжной полке в 1. Надо сказать, что Волков, учитель математики на Урале, был неплохим переводчиком. И когда в 1. 93. 8 году вышла книга Лазаря Лагина «Старик Хоттабыч», сразу же получившая широкую популярность, Александр Мелентьевич смекнул, что, наверное, не меньшим успехом станет пользоваться книга, в которой даже самые волшебные чудеса будут «разоблачены».
Впрочем, совестью Волкова Бог не обидел. После выхода сказки о девочке Элли он не брался за продолжение истории почти четверть века. Вначале он слегка перелопатил свою собственную версию – в 1.
Элли, как и у Баума, сирота, которую воспитывают тетя и дядя, а в 1. И таких расхождений появились десятки. А как только прошел срок, определяющий авторское право Баума, Волков «разродился» многочисленными продолжениями, которых все же меньше, чем у Баума. Волкову просто не хватило времени – он скончался в 1.
Тайны заброшенного замка». Но вернемся к Бауму. За 1. 9 лет писательской деятельности Фрэнк написал 6. Причем 1. 4 из них, как я уже сказал, были посвящены «Волшебной стране Оз», 2. И пусть далеко не все мы знаем, но в США начало ХХ века ознаменовалось «бумом Баума» – его книгу решено было экранизировать, причем, Фрэнк лично участвовал не только в написании сценария, но и постановке фильма. Всего при жизни писателя было снять 6 фильмов по его «саге».
Кроме того, с 1. 90. Бродвее 2. 93 раза!
Чтобы быть ближе к съемочной площадке, Фрэнк Баум с семьей переехал в Голливуд. Здесь и застала его смерть. Экранизации. Чудесный волшебник страны Оз Фильм 1. Отис Тёрнер Волшебник страны Оз Фильм- мюзикл 1. MGM, режиссёр Виктор Флеминг, в главных ролях Джуди Гарланд, Фрэнк Морган, Рэй Болгер, Берт Лар и Джек Хейли. Путешествие назад в Оз Мультипликационный фильм 1.
Волшебника страны Оз» Волшебник Фильм- мюзикл 1. Сидни Люмет, в главных ролях Майкл Джексон и Дайана Росс Возвращение в страну Оз Фильм 1. Walt Disney Pictures, неофициальный сиквел «Волшебника страны Оз», режиссёр Уолтер Мёрч, в главной роли Фейруза Болк Железный человек (минисериал) 1.
Лаймена Фрэнка Баума должна была собраться на очередной его день рождения. Это была не круглая дата, но примерно за месяц до события в адрес гостей были разосланы пригласительные открытки, а к концу апреля они уже были получены адресатами. Тогда никто из приглашенных еще не знал, что соберутся они в доме Баума несколько раньше, и совсем по другому поводу – 6 мая 1. Фрэнка остановилось. До своего 6. 3- летия любимый многими поколениями детей писатель так и не дожил. Страна Оз. Название этой волшебной страны, согласно семейной легенде Баумов, родилось случайно.
Майским вечером 1. Баум рассказывал своим и соседским детям очередную сказку, сочиняя её на ходу. Кто- то спросил, где все это происходит. Баум обвёл взглядом комнату, посмотрел на домашнюю картотеку с ящиками A- N и O- Z и сказал: «В Стране Оз».«Удивительный Волшебник из Страны Оз» увидел свет в 1. Баум решил продолжить рассказ о чудесной стране. Читатели с нетерпением ждали новых историй, но, выпустив в 1.
Он опубликовал две сказки о девочке Трот и Капитане Билле, которые были в общем- то неплохо встречены читателями, но они не могли помыслить, что история Страны Оз завершена. Посылались письма с протестами, с предложениями вернуться к полюбившимся персонажам. Собственно, примерно так же отреагировали и поклонники Шерлока Холмса, когда Конан Доил взбунтовался и решил расстаться со своим героем. Коварные замыслы обоих писателей оказались обречены на провал.
Читатели взяли верх — и Конан Доил, и Баум вернулись к своим сериалам. Баум оставил четырнадцать сказок о Стране Оз.